我的岳父
他是一位和曖可親,謙讓宜人的老弟兄。每次見到他那溫柔的面孔,有些淡淡的笑容。真是和曖可親。 我退休前在一家公司上班十多年。工作鴐輕就熟。雖然過了退休年齡但我還想繼續工作賺那一份薪水。爸爸就輕輕的告訴我該退休了。把握機會把時間為著主。阿們!我很快的就辦理退休手續。同事們都為我惋惜。 彭甲林 Charles Pang
他是一位和曖可親,謙讓宜人的老弟兄。每次見到他那溫柔的面孔,有些淡淡的笑容。真是和曖可親。 我退休前在一家公司上班十多年。工作鴐輕就熟。雖然過了退休年齡但我還想繼續工作賺那一份薪水。爸爸就輕輕的告訴我該退休了。把握機會把時間為著主。阿們!我很快的就辦理退休手續。同事們都為我惋惜。 彭甲林 Charles Pang
親愛的爸爸, 感謝神給我機會,這十年來得以日夜陪伴並且照顧您和媽媽的生活起居。五年前送走了媽媽,五年後的今天又送走了您! 劉天啓 弟兄
爸爸就是一道『輕清流水!』 父親一生一直是將神擺在首位的人,他總是以神的觀點來處理地上的事務。對於社會中的人情世故,禮尚往來,他『既不想要有,更不想粘鍋;』世人不能理解,但他可真是一位『真瀟灑、活一生』的人。 劉天啓 弟兄
我親耳聽見親眼看見神人生活的榜樣-我的公公劉遂弟兄 王靜貽
My fondest childhood memories of GongGong were of the many times visiting his and PuoPuo’s home in San Francisco. It was a beautiful, white, Victorian style home: full of love, warmth, and the laughter of aunts, uncles, and cousins. It was a time of hot pot luncheons, stair sliding, and eating buttery Danish cookies from... » read more
As one of the oldest grandchildren, I hold sweet memories of weekends spent at YehYeh’s house in San Francisco with my family. Those slippery circular couch pillows turned his steep stairs into a thrilling racecourse for my cousins and me. As we gathered around the table, hot pot became a cherished tradition. YehYeh would sit... » read more